// Café Global Local: a blog of yource
paperclip
exchange
Café Global Local
Bilateral youth exchange in Budapest

date
09/10/2009 - 19/10/2009

venue
Budapest, Hungary


TE IS Foundation

Footprints
1889 footprints


sponsors

your logo here?

With the support of the "Youth in Action" programme of the European Union.


// Project summary

The Café Global Local was a multicultural place in the middle of the 7th district of Budapest, designed, created and run by the participants from Réunion and Hungary. The main aim of the project was to discover and understand the meaning of globalization which influences our daily life, our set of values and our national cultures. During the programme we got know each other's reality and expressed our perception about the topic and the result of the workshops with different artistic methods. These art pieces functioned as the decoration of the Café Global Local, which was open for the local community during the last afternoon and night of the youth exchange in a popular alternative spot of young people.

// QUIZ!!!! (Culture)



posted by Zora Csalagovits on 20/10/2009

// QUIZ!!! (Culture)

I know, I know. Many funny moments are missing from this album you say. But I ask you: do you really remember? Where we saw those old houses? Which evening did you have the Goulash? And what was the name of that guy/or girl?
Now you can try your memory!
Feel free to write your memories on these sheets and answer the questions!
And the prize? Yep, that's the warm feeling inside you when you remember those days! :)

posted by Zora Csalagovits on 19/10/2009

// Café Global Local (Party)

Et voilà c'est déjà le dernier jour mais on a pas vraiment eu le temps de s'ennuyer. Dès le matin tout le monde se retrouve au SZIMPLA pour préparer le café. Il s'agit en fait de décorer une des salles du pub qui sera gérée par la suite par l'association. Puis il y aura une réception du public pour participer à l'inauguration avec des spectacles plein de surprises. Les groupes photo et décorations s'attellent donc à la tâche, il faut que tout soit prêt pour 16 heures. En plus une évaluation du séjour est prévue dans l'après-midi. Le groupe musical profite du studio pour enregistrer les chansons qu'ils ont préparées tout au long des trois derniers jours. Beaucoup de fous rires mais aussi de tension notamment au moment d'accorder les flûtes. Les chansons enregistrées, c'est l'heure du repas.

"Aztán a szimpla közepén táncikálás, popsirázás (nekem az előző este figyelt be kicsit,kicsit). Egyik szimplás pultoscsaj is beszállt, néhány csapattag ismerőse is, [...] Megjegyzem a két dobot nehéz is lett volna nem észrevenni és a csoportosulást sem ott középen. A francia srácok elvitték az egészet a vállukon, tradis tánc-harccal, sima tánccal, Sagával (ez ilyen helyi csipőrázós tánc egy kis limbós beütéssel néha-néha)." - Tamás


posted by Zora Csalagovits on 17/10/2009

// The Sound, the Picture and the Planets (Training)

"Jeudi matin, les esprits commencent à être marqués par le rythme soutenu des activités. Cependant c'est maintenant que l'on rentre dans le vif du sujet puisque les derniers jours du séjour seront consacrés à la préparation de l'inauguration du café global local du Szimplakert, un bar pub très branché du centre de Budapest. A la salle de séminaire, les esprits sont préoccupés par le concept de globalisation. Les ateliers permettent d'appréhender le sujet de manière ludique avec la préparation de saynètes ou de chansons autour des thèmes de la famille, de l'environnement, de l'école et des loisirs. On est pas tout à fait prêts qu'à cela ne tienne, on y reviendra demain puisqu'il faut encore se mettre au travail. L'après-midi nous nous rendons dans une école pour commencer nos répétitions."

"Zenei workshop, Fotó workshop, meg Dekor workshop. A dekorálók a naprendszert csinálták, különböző témákkal, gecijó lett, zenések belekezdtek a műsor összeállításába, én meg a fotó részen voltam. Feladat: mindenki húzott egy témakört, én az embert húztam. És akkor ezt kellett globális oldalról és lokális oldalról lefotózni. Szerintem jók lettek az enyémek. De 3 délutánon keresztül fotózgattunk össze-vissza, mire végre lett olyan, ami Antinak is tetszett. :)" - Vivi

posted by Zora Csalagovits on 15/10/2009

// Réunion on the Danube (Culture)

"Tetszik az életre való hozzáállásuk, mert mi magyarok sokszor panaszkodunk, ők viszont imádják az életet." - Attila

"C'est à quatre heures que les créoles accueillent les jeunes Hongrois pour le « Reunion day ». C'est une séance de présentation interactive et ludique qui est proposée aux Hongrois avec quelques fous rires garantis. Les deux équipes (« Green and blue teams ») s'affrontent donc au rythme des informations données par Jonathan, Jordan et Abbygaëlle lors de quizz, jeux variés (I'm sailing through the sea, I'm going to the mountain, Jobless...) jusqu'au repas du soir. L'après repas sera le clou de la journée. En effet après avoir organisé un mémorable « Reunionese dance contest », les deux équipes finissent à égalité et auront l'occasion de fêter la victoire lors d'une Reunion Party animée par Dominique alias DJ SKELL."

"Gyorstalpaló a földrajzról, állatvilágról, növényvilágról, történelemről, aztán közben különböző játékos feladatok, verseny a kék és zöld csapat között. Kis vacsora szünet, aztán utána folytatódott  a móka, jött a táncos rész, megtudtuk milyen is a sega, aztán egy kis dancehall is képbe került... Cool volt. " - Vivi


posted by Zora Csalagovits on 14/10/2009

// Hmmmm and Hungarian Evening (Training)

"Visszajöttünk a hajóra, ebédeltünk és utána visszamentünk a Kazinczy utcába és nagyon érdekes kultúrával lettünk fogadva, engem nagyon meglepett és elég nehezen tudtam visszatartani a röhögést, kisebb-nagyobb sikerrel. „Mmmmmmmmmmm” :-D Nagyon tetszett, és én voltam a kiválasztott" - Zita

"Elle ira chez le médecin avec Zora et Fred et va rater un moment bien spécial. « Interdiction de filmer et de faire du bruit » annonce Vanda avant de nous faire assister à un bien de drôle de  cérémonial. Une femme nous accueille un par un, fait asseoir les garçons sur des sièges et les filles sur le sol. Celles-ci doivent se déchausser. Le tout sans parole si ce n'est un « Hmmmmm... ». Certains sont impressionnés, tandis que d'autres ne peuvent s'empêcher de sourire. Après nous avoir nourri et s'être inclinée plusieurs fois au pied de notre hôte assis au centre la pièce, la femme choisit Zita et l'emmène à l'extérieur. Les questions fusent « Qu'est ce que c'était ? Pourquoi Zita? Etait-ce religieux? »."

posted by Zora Csalagovits on 11/10/2009

// Tarzans of Csillebérc (Event)

"D'autres comme Laurent et Valéry apprennent des chants créoles aux Hongrois qui leur apprennent de chants de leur pays. Déjà Jason, Jordan, Yannick et Bryan commencent leur premier scénario. Aux alentours de midi, on arrive au parc de Challenge Land.
C'est un peu un Forestia hongrois avec des parcours plus impressionnants encore. On se prépare rapidement et on se lance à l'assaut des arbres. Attention, accrochez bien vos mousquetons et ne vous surestimez pas. Mais pas de soucis. Et qu'est ce que c'est drôle la réception à la fin de la tyrolienne. Avant de quitter le parc, c'est l'heure de la chasse à l'homme... Comme une partie de paintball mais sans pistolet."

"Második napon svédasztalos reggeli után rövid közös program, ahol gyönyörű rajzokat készítettünk egymásról :D, kihúztuk a Secret Friend neveket, és megkaptuk a napi pocket lunch csomagunkat. Merthogy ezután indultunk a Challangeland nevű irtó jó kis helyre. Kalandpark, különböző nehézségi-fokozatú kötélpályákkal, számháború hellyel, meg mindenféle jó dologgal. Odaúton megtanultuk egy dal refrénjét, ők a Boci-boci tarkát, aztán rövid várakozás után bejutottunk a parkba. Csúsztunk-másztunk, sebesültünk, pihentünk, aztán számháborúzni mentünk..." - Vivi

"[...]challenge landben ordítozva élményt másztunk, piercing boltba vittem a srácokat és lányokat aminek taps volt a jutalma. " - Tamás



posted by Zora Csalagovits on 10/10/2009

// The Beginning of a Beautiful Friendship (Event)

"Nos, kezdem mindjárt a legelején. Peti és én mentünk ki a franciák elé a repülőtérre, akik a Réunion szigetről érkeztek. (Nézz utána, hol is van, meg fogsz lepődni;) Kicsit hamar értünk a váróba, úgyhogy szereztünk papírt, és készítettünk táblát, hogy RÉUNION, csak hogy tudják, hogy mi várjuk őket. Tök izgi volt. Már leszállt a gépük vagy 15 perce, amikor még sehol senki. Aztán végre kiléptek a fotocellás ajtó mögül. Odajöttek hozzánk, egy 'SZERVUSZTOK' (Anthonytól :), gyors bemutatkozás a vezetőknek, és irány a kisbusz, ahol mindenki leadta a csomagját, és elfoglalta a helyét a buszban." - Vivi

"Itt minden szobának van egy száma és egy hajdani kapitány neve.
Azt ugyan nem értem, hogy hogyan lehetett embereknek a ~Service 1~ es a ~Service 2~ nevet adni, no de biztos bennem van a hiba." - Tamás

"On est super stressé. Pour beaucoup d'entre nous c'est la première fois qu'on prend l'avion. On chante un peu dans le car qui nous amène à l'aéroport avec nos camarades de la Plaine des Cafres de l'association les Genêts qui eux vont en Espagne. On a quand même apprécié la photo avec la belle Katiana CASTELNAU, une présentatrice télé, si charmante, à l'aéroport Roland GARROS... [...]
Nous arrivons à l'aéroport de Fereghy à 12h30 et là deux jeunes hongrois qui se présentent comme Vivi et Peter nous accueillent. Après avoir traversé une bonne partie de la banlieue hongroise, et avoir décidé de pénaliser les auteurs de clash de cinquante centimes d'euro d'amende, nous faisons une halte sur les rives du Danube qui contrairement à la chanson n'est pas vraiment bleu. Face à nous, une île, et un bateau à quai.
Quelle surprise, sommes nous invités à bord pour le repas du midi?
Non, en réalité, c'est dans cette embarcation que nous allons passés nos dix prochaines nuits.
Comme c'est agréable... Le temps de l'installation, nous sommes invités au restaurant pour notre première rencontre avec nos hôtes hongrois."


posted by Zora Csalagovits on 09/10/2009


Random photo
Album

read more
Newsletter
If you want to keep informed, subscribe to the mailing list:

 
Featured blog
Another project in the same country:
"Stepwise to lead on" stepwise.yource.net with 1940 footprints